История драконов и змей смотреть онлайн
Воспоминание о ранении, полученном при защите нищих торговцев, не давало покоя Ван Чао. Под крылом Тан Цзы Чена он научился не только обороняться, но и предугадывать нападения. После месяца медитаций на вершине горы Цинлун ученик перестал бояться боли и понял, что страх возникает лишь в уме.
Практика боя с палкой и копьём познакомила его с дальним и ближним столкновением. Каждый удар и парирование становились продолжением мыслей, направленных на освобождение угнетённых. Незаметно для себя он постиг искусство использовать импульс противника, превращая энергию в своё оружие.
С преображённой выдержкой и внутренней ясностью Ван Чао вступает на перекресток дорог, где решается судьба многих судеб. Его путь — это не просто сражения, а возможность возродить веру в добро там, где царит страх.
Практика боя с палкой и копьём познакомила его с дальним и ближним столкновением. Каждый удар и парирование становились продолжением мыслей, направленных на освобождение угнетённых. Незаметно для себя он постиг искусство использовать импульс противника, превращая энергию в своё оружие.
С преображённой выдержкой и внутренней ясностью Ван Чао вступает на перекресток дорог, где решается судьба многих судеб. Его путь — это не просто сражения, а возможность возродить веру в добро там, где царит страх.